<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Korean Translation</title>
	<atom:link href="http://www.annietown.com/2007/03/15/korean-translation/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.annietown.com/2007/03/15/korean-translation/</link>
	<description>Annie Choi wants to fill your brain with words.</description>
	<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 09:51:18 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
		<item>
		<title>By: Ashlee</title>
		<link>http://www.annietown.com/2007/03/15/korean-translation/#comment-1091</link>
		<dc:creator>Ashlee</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Sep 2007 05:20:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.annietown.com/2007/03/15/korean-translation/#comment-1091</guid>
		<description>Soo, I want to get a tattoo that has meaning to my korean heritage.. And I wanted to know how to write "cherished family" or something like that... I can't find anything ANYWHERE... Help someone?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Soo, I want to get a tattoo that has meaning to my korean heritage.. And I wanted to know how to write &#8220;cherished family&#8221; or something like that&#8230; I can&#8217;t find anything ANYWHERE&#8230; Help someone?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Manatee</title>
		<link>http://www.annietown.com/2007/03/15/korean-translation/#comment-88</link>
		<dc:creator>Manatee</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 26 Mar 2007 02:41:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.annietown.com/2007/03/15/korean-translation/#comment-88</guid>
		<description>Annie Choi hates me.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Annie Choi hates me.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: T-shirt from grade school</title>
		<link>http://www.annietown.com/2007/03/15/korean-translation/#comment-87</link>
		<dc:creator>T-shirt from grade school</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 26 Mar 2007 02:40:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.annietown.com/2007/03/15/korean-translation/#comment-87</guid>
		<description>Joy of soup bring spring</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Joy of soup bring spring</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dave Eggers</title>
		<link>http://www.annietown.com/2007/03/15/korean-translation/#comment-86</link>
		<dc:creator>Dave Eggers</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 26 Mar 2007 02:36:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.annietown.com/2007/03/15/korean-translation/#comment-86</guid>
		<description>Correction: Annie Choi is cooler than I think I am.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Correction: Annie Choi is cooler than I think I am.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Stephen Hawking</title>
		<link>http://www.annietown.com/2007/03/15/korean-translation/#comment-85</link>
		<dc:creator>Stephen Hawking</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 26 Mar 2007 02:35:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.annietown.com/2007/03/15/korean-translation/#comment-85</guid>
		<description>Annie Choi is smarter than me.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Annie Choi is smarter than me.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sebastian Junger</title>
		<link>http://www.annietown.com/2007/03/15/korean-translation/#comment-84</link>
		<dc:creator>Sebastian Junger</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 26 Mar 2007 02:34:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.annietown.com/2007/03/15/korean-translation/#comment-84</guid>
		<description>Annie Choi is more of a badass than me.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Annie Choi is more of a badass than me.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Philip Gourevitch</title>
		<link>http://www.annietown.com/2007/03/15/korean-translation/#comment-83</link>
		<dc:creator>Philip Gourevitch</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 26 Mar 2007 02:33:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.annietown.com/2007/03/15/korean-translation/#comment-83</guid>
		<description>Annie Choi is hotter than me.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Annie Choi is hotter than me.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dave Eggers</title>
		<link>http://www.annietown.com/2007/03/15/korean-translation/#comment-82</link>
		<dc:creator>Dave Eggers</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 26 Mar 2007 02:33:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.annietown.com/2007/03/15/korean-translation/#comment-82</guid>
		<description>Annie Choi is cooler than me.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Annie Choi is cooler than me.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Michiko Kakutani</title>
		<link>http://www.annietown.com/2007/03/15/korean-translation/#comment-81</link>
		<dc:creator>Michiko Kakutani</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 26 Mar 2007 02:33:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.annietown.com/2007/03/15/korean-translation/#comment-81</guid>
		<description>Annie Choi: Genius</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Annie Choi: Genius</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anderson Cooper</title>
		<link>http://www.annietown.com/2007/03/15/korean-translation/#comment-80</link>
		<dc:creator>Anderson Cooper</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 26 Mar 2007 02:32:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.annietown.com/2007/03/15/korean-translation/#comment-80</guid>
		<description>I want to go on a date with Annie.  I would take on a carriage ride around central park and read passages from her delightful memoir aloud to her to woo her.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I want to go on a date with Annie.  I would take on a carriage ride around central park and read passages from her delightful memoir aloud to her to woo her.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
